ア ー テ ィ ス ト
?

letteratura
Toshiyuki Furuya Poeta

Nato a Tokio.Laureato presso il Dipartimento di Giurisprudenza, Facoltà di Giurisprudenza, Università Meiji Gakuin.
Dopo aver lavorato in una casa editrice e in un'agenzia pubblicitaria, è diventato indipendente.Come copywriter e regista, lavora su pubblicità di prodotti, promozione delle vendite e strumenti di illuminazione per aziende e organizzazioni, VI, ecc.
Nel 2012 ha iniziato a lavorare come poeta.
Messaggi emessi da energia familiare sotto il tema del "vivere qui e ora"
Tenta di verbalizzarlo e presenta opere utilizzando vari metodi come poesia, testi e recitazione teatrale.
Buddismo Shingon Scuola di Toyoyama Tempio Kongoin (Tokyo), Grande Santuario di Ichinomiya Tsubaki nella provincia di Ise (Prefettura di Mie), Tempio di Toshunji
(Prefettura di Yamaguchi), Tempio di Kofuku-ji (Prefettura di Nagasaki) e altri luoghi di preghiera.
Nel 2017, come membro del movimento di espressione "Kokoromi Project",
Andranno in tournée in 12 spettacoli a livello nazionale.

Dal 2016 partecipa al tour di concerti di Masashi Sada come redazione. Fino al 2022 è stato direttore creativo ed editore del programma del tour e ha anche creato poesie in prosa per la rivista.Nel 50, che sarà il 2023° anniversario del suo debutto, si occuperà di interviste e scrittura per cinque tipi di opuscoli.


[Attività principali] 
● "Progetto Kokoromi", un movimento espressivo che trasmette "vivi qui e ora"
● Dramma di lettura basato sulla comunità "YOWANECO Poetry Troupe"
● Evento regalo di poesie su misura in un vero bar "Kotonoha Bar"
Evento armonico per la guarigione e l'intrattenimento "Sound Bath Healing Tour 22C"
[Cronologia attività]
2020
1 gennaio: Poem Bar a Rokkakudo (Bar Rokkakudo)
7-6 luglio: Canzoni filate con parole e fili (Gathering House Cafe Fujikaso)

2019
5 maggio: Il mondo che non conoscevo ~Kotoba x Workshop di psicologia~
(chaabee)
21 settembre: Messaggio per me ~ Prega, tira, incontra le parole ~ (chaabee)
10 ottobre: ​​presentazione Kokoromi (caffè al curry)
10 ottobre: ​​Kokoromi Project Live (Galleria Yugen)
11 novembre: Wasuruba (chaabee)
12 ottobre: ​​presentazione Kokoromi (caffè al curry)
(Quello sopra è per il 2019-2020)
* I dettagli dell'evento sono disponibili sul sito ufficiale (homepage)
Consulta la sezione "Eventi".
【ジ ャ ン ル】
Letture di poesie originali, eventi regalo di poesie, spettacoli di poesia, mostre, spettacoli dal vivo accompagnati da musica, collaborazioni con altri artisti, ecc.
【pagina iniziale】
[pagina Facebook]
[Instagram]
Richieste (per richieste di partecipazione a eventi)
[Messaggio ai residenti di Itabashi]
Sono stato salvato da "Kotoba" e sono sopravvissuto.
A volte, come "testi" che arrivavano alle mie orecchie.
Oppure, come "storia" o suo "passaggio".
Come un "tweet" che ho incontrato per caso.
Come "incoraggiamento" da parte di un amico.Come gli “insegnamenti” dei nostri predecessori.
"Kotoba" ha curato delicatamente le mie ferite.
mi ha dato la forza di vivere.mi ha dato speranza.
D'altra parte, anche "Kotoba" mi ha ferito.
Con il potere delle "parole",
Ci sono state molte volte in cui ho ferito delle persone.
Pertanto, credo nel potere di "Kotoba" e lo temo.

Come poeta, le "parole" che mando sono
Sono le “parole” dell'energia della natura e delle persone che vivono nel presente.
Sono "le tue parole".
Fino ad ora, e in futuro, credo di non essere altro che un “rappresentante”.
Io stesso sono un "vaso vuoto" e un "tubo" da trasmettere.
Aumentare la sensibilità dell'antenna per tradurre accuratamente (verbalizzare),
Sento che è il mio ruolo.

2020 anni.
Ho sentito fortemente che ora è il momento in cui sono necessarie le "parole".
"Kotoba" è una verbalizzazione di "suoni della natura" e "voci del cuore"...
"Kotoba", che diventa "consapevolezza", "salvezza" e "passo verso il domani",
Non è ricercato?
Facendo un passo alla volta,
Cavalca una nuova onda e consegnala a "te" che vivete insieme nella città dove vivo io.
Questo potrebbe essere il motivo per cui io, che non ho nome, vengo tenuto in vita così.
L'ho sentito.

A volte come coautore con un fotografo.
come una raccolta di poesie.come testi.come recitazione.Come una canzone immagine per il caffè.
Come monumento della lapide di un certo clan.
Come programma per tournée di musicisti.
Il "Kotoba" che ho tradotto (verbalizzato) è stato diffuso.

Per te"
Tuttavia, solo una piccola benda può essere utile.
Le "parole" che vengono trasmesse attraverso "Artist Bank Itabashi" sono
Raggiungendo "te", un giorno come "le tue parole",
Ti riscalda, ti prende dolcemente la mano e ti guida al passo successivo.
Se hai un tale vento in poppa...
Questa è la mia missione alla "Artist Bank Itabashi".

Incoraggiato dal giorno in cui raggiungerà la tua porta, mi dedicherò ad esso.
Si prega di essere al sicuro oggi.

settembre 2020
Toshiyuki Furuya
[Voci per la campagna di supporto agli artisti Itabashi]